Translation of "sempre mia" in English


How to use "sempre mia" in sentences:

È quello che diceva sempre mia madre.
That's what my mama used to say.
Sei bella come sempre, mia cara.
You look as beautiful as ever, my dear.
Avevamo i nostri dissapori, ma era pur sempre mia moglie.
We had our differences, but she was my wife.
Come dice sempre mia moglie, cos'è la vita... senza un piccolo diversivo?
And my wife always says, "What is life without a little diversion?"
La colpa è sempre mia quando non si trova qualcosa.
Anything that can't be found, I get the blame.
E' quello che mi dice sempre mia moglie.
That's what my wife says to me every time I come home, sir.
il giardinaggio, la raccolta delle monetine da 1 penny e inoltre, due volte al mese, la sera, facciamo insieme i conti di casa, una cosa per cui Deborah, sempre mia moglie, è portata, tanto che vorrei aprirle un conto tutto suo.
Twice a month of an evening, we settle down to do the accounts together... something which Dierdre - that's my wife - and I particularly look forward to on account of her feet.
Me lo portava sempre mia madre a letto, quando avevo la febbre.
That my mother used to bring me when I was in bed with a temperature.
Me la cantava sempre mia madre.
My mother used to sing it all the time.
È quello che dice sempre mia madre.
My mom says the same thing.
Ma come diceva sempre mia madre "due lacrime in un secchio cadute e siete fottute".
But you know, it's like my mama always said "Two tears in a bucket motherfuck it."
Ti ricordi la canzone che mi cantava sempre mia madre?
Do you remember the song Mummy used to sing me?
Ovunque vada, tu sarai sempre mia madre.
No matter where I go, you will always be my mother.
Beh, come diceva sempre mia madre:
Well, as my mother used to say...
Come diceva sempre mia madre, un pasto è limitato solo dall'immaginazione.
As my mother used to say, a meal is only limited by your imagination.
Ho l'ultima goccia come diceva sempre mia madre
The last drop, as my mother used to say.
Beh, come dice sempre mia madre, "La moda non e' una questione di comodita'."
WELL, AS MY MOTHER ALWAYS SAYS, "FASHION KNOWS NOT OF COMFORT."
Hai ragione come sempre, mia bellissima e saggia figlia.
Right as usual, my beautiful, precocious daughter.
E' sempre mia madre che assolve ai compiti matrimoniali, non e' vero?
It is still Mother that performs the wifely function, is it not?
Era sempre mia nonna, ed era sempre olandese.
"She was still my grandmother, and she was still dutch."
E' sempre mia madre, razza di maniaco malato.
That's still my mother, you sick freak!
Sarà sempre mia e io sarò sempre suo.
She will always be mine and I will always be hers.
Si', e' quello che dice sempre mia madre, anche se tu non sei assolutamente come lei.
Yeah, that's what my mom always says. But you're not really like her, though.
E' quello che mi dice sempre mia madre.
That's what my mom keeps telling me.
Ma come diceva sempre mia zia Miri:
But as my old Aunt Miri used to say:
E' una cosa che dice sempre mia madre.
It's something my mom always says.
Come diceva sempre mia madre, potevi scegliere tra disonore e guerra, hai scelto il disonore, potresti avere anche la guerra.
As my mother used to say, your options were dishonor or war. You chose dishonor, you might still get war.
E' quello che diceva sempre mia madre.
This is what my mother used to say.
Sai cosa mi diceva sempre mia mamma?
Do you know what my mom used to tell me?
Puoi trattarmi come se non fossi tuo padre, Thea... ma sarai sempre mia figlia.
You may not think of me as your father, Thea... But you'll always be my daughter.
Anche se lei mi odia, rimane sempre mia figlia.
The fact that she hates me doesn't make her any less my daughter.
Come diceva sempre mia madre... sono un predatore.
Like my mother used to say, I'm a predator.
E' quello che dice sempre mia madre.
That's what my mom always said.
Me la cantava sempre mia mamma.
My mama used to sing it to me.
E' proprio quello che diceva sempre mia madre.
That's exactly what my mother used to say.
Me la raccontava sempre mia madre.
That's the one my mother always told me.
Ho raccontato loro una storia che mi raccontava sempre mia madre.
I told them a story my mother used to tell me.
Era quello che diceva sempre mia sorella.
That's what my sister used to say.
Come diceva sempre mia mamma... "quelli che ami sono sempre al tuo fianco".
As my mom always said, the ones you love are always with you.
Ebbene... ricorda quello che diceva sempre mia madre.
Well, just remember what my mother used to say.
Non importa cosa troviamo qui dentro, amero' sempre mia madre.
No matter what we find in here, I will always love my mother.
Era il mio tributo alla fantastica macchina da scrivere che usava sempre mia madre quando faceva la segretaria legale.
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary.
Davide rispose ad Achis: «Tu sai gia quello che farà il tuo servo. Achis disse: «Bene! Ti faccio per sempre mia guardia del corpo
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
1.4738612174988s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?